Facebook Twitter

Nieuws

 
 

 
Facebook icon     Twitter icon     Forward icon  
 
 
 
 

ISBN 9789461642516 | NUR 302 | PPB | 680 PP | €25

 
 
 
         
 

Voor meer informatie en de aanvraag van een recensie-exemplaar neem contact op met Uitgeverij Van Gennep, afdeling Publiciteit: publiciteit@vangennep-boeken.nl

 

Uitgeverij Van Gennep BV
Nieuwezijds Voorburgwal 330
1012 RW, Amsterdam
020-6247033

 
         
 
 
 
 
 

 
 
 
Facebook icon     Twitter icon     Forward icon  
 
 
Header Het oefenterrein - LENZ
 
 

VERSCHIJNT DINSDAG 1 JULI

VERTAALD UIT HET DUITS DOOR W. WIELEK-BERG (herziene editie)

 
Cover Het oefenterrein - LENZ  
   

Op magistrale wijze geeft Siegfried Lenz in deze roman een stem aan een naamloze in de geschiedenis, iemand die zijn leven wijdde aan een hoger ideaal. Het oefenterrein (1985) is een van de grote romans die Siegfried Lenz (1926) na Duitse les schreef. Een meesterlijk geschreven, haast mythische geschiedenis over plicht en toewijding, liefde en vrijheid, lot en bestemming.

Op een voormalig militair oefenterrein begint een uit Oost-Europa teruggekeerde familie een kwekerij van bomen en planten. De kwekerij – symbool voor het nieuwe leven dat na de Tweede Wereldoorlog overal ontstaat – groeit uit tot een bloeiend bedrijf en de economische motor van het dorp.

Bruno, de ik-figuur, is een van de knechten op de kwekerij, een man met verminderde geestelijke vermogens en een haast symbiotische verhouding met de planten waar hij voor zorgt. Hij is in de oorlog gered door de pater familias, de baas van de kwekerij en blijft hem volledig toegewijd. Het leven van Bruno verandert echter ingrijpend als geruchten over zijn baas de kwekerij bereiken.

ISBN 9789461642981 | PPB | 416 PP | NUR 302 | €22,50

 

Over de auteur

 
   

Siegfried Lenz (1926) deserteerde uit de Duitse marine en was krijgsgevangene van de Britten. Na de oorlog studeerde hij Engels, literatuurwetenschap en filosofie. Hij werkte als journalist en zwarthandelaar voor hij in 1951 zijn eerste roman publiceerde. Van zijn meest succesvolle roman Duitse les, vertaald in negentien talen, werden meer dan een miljoen exemplaren verkocht. Met Een minuut stilte maakte hij in 2008 zijn comeback.

 
 
 
         
 

Voor meer informatie of de aanvraag van een recensie-exemplaar neem contact op met Uitgeverij Van Gennep, afdeling Publiciteit.

 

 

Uitgeverij Van Gennep BV
Nieuwezijds Voorburgwal 330
1012 RW, Amsterdam
publiciteit@vangennep-boeken.nl
020-6247033

 
         
 
 
 
 
 

 
 
 
Facebook icon     Twitter icon     Forward icon  
 
 
 
 

VERSCHIJNT 10 JUNI

Vertaald uit het Engels door Parma van Loon

 
   



Amerika, 1931. Crisistijd. Charles C. Flanagan, gokker, dromer, drinker, organiseert een hardloopwedstrijd dwars door de Verenigde Staten. Op het prijzengeld, het allerhoogste uit de geschiedenis, komen deelnemers uit de hele wereld af. Tweeduizend mannen en ook enkele vrouwen verzamelen zich aan de start in Los Angeles.

Onder hen bevinden zich lopers als de Schotse sprinter Hugh McPhail, de 54-jarige ouwe rot Doc Cole en de revuedanseres Kate Sheridan. De Mexicaan Juan Martinez rent om zijn dorp te redden, de Britse Lord Peter Thurleigh heeft een weddenschap afgesloten, maar allemaal vergen ze het uiterste van zichzelf, want allemaal willen ze degene zijn die als eerste in New York aankomt en voor altijd uit de financiële zorgen is.

Maar New York is ver. En om er te komen moeten de renners de Rocky Mountains over en de hitte van de woestijn trotseren. Terwijl steeds meer mensen afvallen, beginnen zich onder de overgebleven renners groepjes te vormen van mensen die elkaar helpen vol te houden. Immers: je rent niet zozeer tegen anderen, je rent vooral tegen jezelf.

ISBN 9789461642387 | PPB | 392 PP | €19,90

 

Over de auteur | persreacties

De Schotse schrijver Tom McNab (1933) heeft naast zijn schrijfcarrière een glorieus sportverleden. McNab haalde zijn inspiratie voor deze roman uit de Bunion Derby, een wedstrijd die in 1928 daadwerkelijk heeft plaatsgevonden.

 

De pers over ‘C.C. Flanagans Trans-America-race’

‘McNab combineert zijn kennis van het hardlopen met andere sporten, de sfeer van 1931, kameraadschap en… een onweerstaanbaar charmante zwendelaar als hoofdpersoon. Onbezorgd leesplezier.’ Kirkus Review

‘Geniet al een welverdiende bestsellerstatus.’ Sports Illustrated

‘Je hoort hier nooit iemand over, maar dit zou een van de meest besproken boeken over hardlopen moeten zijn!’ Ultrarunner Podcast

 
 
 
         
 

Voor meer informatie en de aanvraag van een recensie-exemplaar neem contact op met Uitgeverij Van Gennep,
afdeling Publiciteit.

 

Uitgeverij Van Gennep BV
Nieuwezijds Voorburgwal 330
1012 RW, Amsterdam
publiciteit@vangennep-boeken.nl
020-6247033

 
         
 
 


Header Het reisverbod - Ismail Kadare
 
 

Ismail Kadare en Roel Schuyt op shortlist Europese Literatuurprijs 2014!

De Europese Literatuurprijs bekroont de beste Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen en wordt in 2014 voor de derde keer uitgereikt. De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum Spui25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel, en wordt mede mogelijk gemaakt door Stichting Lira.

 
  Cover Het reisverbod
   

Vertaald uit het Albanees door Roel Schuyt

'Kadare zal als schrijver de tand des tijds doorstaan én zou de volgende Nobelprijs moeten winnen.' Abdelkader Benali

In Het reisverbod verweeft Ismail Kadare op fenomenale wijze de waanzin van het leven in communistisch Albanië met het mythische verhaal over Orpheus en Eurydice. Een intens tragische geschiedenis over liefde, macht en noodlot.

De beroemde toneelschrijver Rudian Stefa wordt door een onderzoekscommissie van de partij ondervraagd over zijn relatie met een meisje. Ze doelen op zijn minnares Migena, denkt hij, maar dat blijkt een misverstand. Het gaat hen om een vriendin van haar: Linda B., een meisje dat zelfmoord heeft gepleegd. Het vreemde is: hij heeft Linda B. eigenlijk niet gekend. Waarom wordt Rudian over Linda ondervraagd? Wat is haar relatie met Migena? Waarom pleegde zij zelfmoord?

ISBN 9789461642509 | 208 PP | PPB | €19,90

 

Over de auteur

Ismail Kadare - Copyright J. Foley / Opale  
   

Ismail Kadare (1936) wordt beschouwd als een van de grootste levende schrijvers van de Balkan. Bij Van Gennep verschenen vele romans van zijn hand, de meest recente daarvan is Een noodlottig diner.

 
 

Meer informatie

Voor meer informatie en de aanvraag van een recensie-exemplaar kunt u terecht bij Uitgeverij van Gennep, afdeling Publiciteit (Léon Groen)

 

Uitgeverij van Gennep BV
Nieuwezijds Voorburgwal 330
1012 RW, Amsterdam
publiciteit@vangennep-boeken.nl
020-6247033

 
         
 
 
 
 

 
Facebook icon     Twitter icon     Forward icon  
 
 
 

VERSCHIJNT 30 MEI

GEMENGDE GEVOELENS. MOLUKSE EN NEDERLANDSE KLASGENOTEN IN DE JAREN ZESTIG

 
3D Cover Gemengde gevoelens - Prins  
   

Het sneeuwde toen de Roma op 8 april 1951 de haven van Rotterdam binnenliep. Een maand na vertrek uit Jakarta zetten meer dan 900 passagiers voet op Nederlandse bodem. Het was de derde van twaalf tochten waarmee binnen drie maanden zo’n 12.500 Molukse mannen, vrouwen en kinderen van het eiland Java naar Nederland kwamen. Zo’n vierhonderd van hen kwamen terecht in de kampen Oranje en Ybenheer, enkele kilometers buiten het dorp Oosterwolde in Friesland. De basisschool van meester Hoogeveen groeide in de jaren zestig uit tot de grootste gemengde school van Nederland. Voor de kinderen leek het de gewoonste zaak van de wereld, maar was dat ook zo?

In Gemengde gevoelens duikt Baukje Prins de archieven in en tekent de levensverhalen op van haar Molukse en Nederlandse klasgenoten. Het resultaat is een verrassend boek over de invloed van een turbulent integratieproces op het persoonlijk leven van zowel gevestigden als buitenstaanders.

ISBN 9789461643087 | NUR | PPB | 264 PP | €19,90

 

Over de auteur

 
   

Baukje Prins (1956) is filosoof en lector aan de Haagse Hogeschool. Eerder schreef zij Voorbij de onschuld. Het debat over integratie in Nederland (3e druk, 2009). Daarover schreef de pers:

‘Haar boek toont een onafhankelijkheid van denken die elders te zeer wordt gemist.’ – Paul Scheffer in NRC Handelsblad

‘Een heldere studie’ – De Morgen

‘Een rijk en complex boek’ – Filosofie & Praktijk

‘Rijk en verhelderend’ – Standaard der Letteren

 
 
 
 
 
Nieuwsarchief